Abstract:
Chinese translation of English verbs is one of the difficulties for machine translation. A new Chinese translation algorithm of English verbs based on semantic pattern base, fixed pattern base and variable base iss presented. The extraction method of semantic pattern is introduced; the semantic pattern base, fixed pattern base and variable base of commonly used verbs are constructed. Three verb semantic patterns are concluded. The verb semantic pattern base consists of V semantic pattern base, contiguous VO semantic pattern base and non-contiguous VO semantic pattern base. Experimental results show that the method can resolve the Chinese translation of English verbs effectively.
Key words:
machine translation,
semantic type,
verb,
semantic pattern,
variable
摘要: 英语动词正确汉译是机器翻译的难点。为此,提出一种基于动词语义模式库、固定句式库和变量库的英语动词汉译算法。介绍语义模式的提取方法,构建常用动词的语义模式库、固定句式库和变量库,归纳动词语义模式的3种结构形式:V语义模式,VO相邻语义模式和VO非相邻语义模式。动词语义模式库由上述3种结构形式对应的模式库构成。实验结果表明,该方法能有效解决英语常用动词的汉译问题。
关键词:
机器翻译,
语义类型,
动词,
语义模式,
变量
CLC Number:
ZHANG Yao, HUANG De-Gen. Chinese Translation of English Verb Based on Semantic Pattern[J]. Computer Engineering, 2011, 37(19): 150-152.
张瑶, 黄德根. 基于语义模式的英语动词汉译[J]. 计算机工程, 2011, 37(19): 150-152.